Korzár logo Korzár Dolný Zemplín

"Každý človek má právo počúvať slovo Božie v materinskom jazyku," hovorí gréckokatolícky kňaz František Krajňak

Ste prvým človekom, ktorý sa rozhodol preložiť staroslovienske cirkevné texty do rusínskeho jazyka. Prečo? Vari staroslovienčina je pre Rusínov

rovnako nezrozumiteľná ako bola pre katolíkov latinčina?

- To určite nie. Latinčina bola úplne cudzím jazykom, staroslovienčine ľudia rozumejú asi tak na 50 percent. Je to predsa len slovanský jazyk. Myšlienka preložiť niektoré cirkevné texty do rusínskeho jazyka je vlastne spojená s celou históriou Rusínov na tomto území. Do druhej svetovej vojny sa ako národ na Slovensku rozvíjali, mali svoje školstvo, cirkevnú hierarchiu a tak ďalej. Potom prišli nešťastné päťdesiate roky a s nimi násilná ukrajinizácia, násilná právoslavizácia. Samozrejme, v takýchto podmienkach, keď Rusíni sa nemohli rozvíjať ako národ, nemohli sa rozvíjať kultúrne a jazykovo, ocitli sa akoby vo vákuu. Po roku 1989 sa vytvoril priestor aj pre rozvoj Rusínov, ich jazyka i kultúry.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

SkryťVypnúť reklamu

Čiže pohnútky, ktoré Vás viedli k prekladu Evanjelií do rusínskeho jazyka súvisia s uvedomovaním si a rozvíjaním rusínskej národnej identity.

- Nesporne, že majú aj tento rozmer. Osobne si myslím, že každý národ má právo počúvať slovo Božie v materinskom jazyku. Keby som bol kňazom Maďarov čítal by som ho v maďarskom jazyku, keby mojimi cirkevníkmi boli Angličania, čítal by som ho v angličtine, keby Číňania v čínštine a tak ďalej. Tento dôvod však veľmi úzko súvisí aj s ďalším a tým je, aby sa cirkevné obrady stali čo najzrozumiteľnejšie ľuďom, ktorí sa ich zúčastňujú. V mestách a obciach obývaných Rusínmi je prirodzené, že by mali byť v rusínskom jazyku. V gréckokatolíckych farnostiach obývaných Slovákmi nech budú po slovensky.

Nedochádza kvôli tomu k určitému pnutiu aj v samotnej gréckokatolíckej cirkvi?

SkryťVypnúť reklamu

- Nepopieram, že áno. Ale aj tu prekonávame určitý vývoj. Kým napríklad na súhlas na vydanie prvej knihy prekladov pod názvom "Evanjelia a Apoštoly na nedele a sviatky po celý rok" sme čakali 10 rokov, teraz na vydanie Evanjelia sv. Jána už iba rok. Podotýkam, že prekladáme do oficiálneho rusínskeho jazyka, ktorý bol kodifikovaný v roku 1995.

Chcete tým naznačiť, že vysoká cirkevná hierarchia je orientovaná skôr proslovensky?

- Áno, to je pravda. Lenže faktom tiež je, že v Prešovskej eparchii sa k rusínstvu prihlásilo 35-tisíc gréckokatolíkov, čo je asi polovica veriacich. Myslím si, že majú právo počúvať slovo Božie v rusínskom jazyku. Bolo by možno vhodné, aby mali vo vysokej cirkevnej hierarchii svojho zástupcu. Napríklad pomocného biskupa, čo by určite pomohlo aj k lepšiemu porozumeniu potrieb veriacich Rusínov a zmierneniu istého iskrenia, ktoré kvôli tomu v cirkvi je.

SkryťVypnúť reklamu

Počula som, že vybrané texty Evanjelií nie sú vašou ozajstnou prvotinou.

- Asi máte na mysli Malý katechizmus, ktorý sme vydali ako samizdat ešte v roku 1982 pre rusínske deti. Lenže to bolo predsa len niečo iné. Slúžil na výučbu deti v kostole, čo má úplne iný rozmer.

Keď hovoríte o prekladoch stále je to v množnom čísle.

- Samozrejme, nie som jediným autorom. Je nás celý tím, kňazi i laici. Spomeniem aspoň otca Popovca, Kostilníka, bratov Timkovičovcov, Jozefa Kudzeja z Ňagova, perfektného znalca rusínskeho jazyka a sú tu aj ďalší. Veď ide o veľmi náročnú prácu, ktorá si vyžaduje perfektné ovládanie jazyka.

Čo chystáte najbližšie?

- Po Evanjeliu sv. Jána, ktoré vyjde v týchto dňoch, úplné preklady aj ostatných troch a potom spoločné vydanie všetkých štyroch. Preložiť chceme aj žaltár a určité čiastky bohoslužby.

Najčítanejšie na Dolný Zemplín Korzár

Komerčné články

  1. Aká bytová architektúra dnes developerom predáva?
  2. Závod Carpathia v Prievidzi oslavuje jubileum
  3. Čo našli Strýco Filip a Miško Páleník v kuchyni Milana bez mapy?
  4. Pozitívne myslenie nie je všetko. Skutočnú silu nájdete inde
  5. Kondičný tréner: Ubolený zo sedavého zamestnania? Toto pomôže
  6. Firmu rozbiehal po maturite. Dnes má obrat vyše pol milióna
  7. Tieto chyby pri investovaní vám bránia zhodnotiť majetok
  8. Takto bude vyzerať nové námestie na začiatku Dúbravky
  1. Tisíce ľudí sa tešia z vyšších platov
  2. Motoristi späť za volantom. Riziko nehôd opäť rastie.
  3. Lávové polia i skvostné pláže. Lanzarote je dôkazom sily prírody
  4. Tvorivé háčkovanie aj 30 otázok pre Hanu Gregorovú
  5. Budúci lesníci opäť v teréne: S LESY SR vysadia les novej generá
  6. Slovenské naj na jednom mieste. Stačí lúštiť
  7. Nový rekord v politickom terore utvorili Červení Khméri
  8. Šéf nemocníc v Šaci Sabol: Nemôžeme byť spokojní s počtom roboti
  1. Domácnosti pozor, od júla sa mení výpočet poplatkov za elektrinu 104 353
  2. Firmu rozbiehal po maturite. Dnes má obrat vyše pol milióna 22 491
  3. Kondičný tréner: Ubolený zo sedavého zamestnania? Toto pomôže 12 280
  4. Tieto chyby pri investovaní vám bránia zhodnotiť majetok 7 332
  5. Takto bude vyzerať nové námestie na začiatku Dúbravky 5 937
  6. Pozitívne myslenie nie je všetko. Skutočnú silu nájdete inde 5 472
  7. Šaca - centrum robotickej chirurgie na východe Slovenska 4 554
  8. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete 4 087
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Už ste čítali?

SME.sk Najnovšie Najčítanejšie Minúta Video
SkryťZatvoriť reklamu